Clenched fist roll, start tucked forward, finish tucked forward

Assak peqillugu masikkut/Qilerlugu/poorlugu — making a fist (binding it/ wrapping it), at the masik.
español
中文 – Chinese

Assak Peqillugu Masikkut

The forward finishing clenched fist roll is perhaps one of the hardest forward finishing roll to execute. A good progression to get to this roll is the Storm roll, the forward finish norsaq rolls, and then the forward finishing hand roll.

A: Set up very low on the foredeck, grip the bottom of the kayak with your left hand. Place your right arm across the foredeck in front of your head and reach for the water.

B: Momentum is your friend so use the roll motion to carry you throughout the full 360 degrees. Maintain the tight tuck throughout. Pull hard with your left arm to keep you close to the deck.

C: When reaching out to the side keep the tuck tight still to maintain the angular momentum. Use the fastest strongest sweep possible to plunge your fist out sideways along the surface of the water and then down.

D: Do not be afraid to scull with your fist to get some extra force at the end. This roll is all about timing. Once you have the right body position and motion, focus on the timing to keep the kayak rolling continuously.

In competitions people generally hold a ping-pong ball in their fist to prove they kept it closed.


Rol con puño, inicio doblado, final doblado

a) Igual que el de mano pero con el puño cerrado. En competición agarran una bola de ping-pong para demostrar que el puño sigue cerrado. Empieza rodeando el kayak con tu brazo izquierdo y agáchate sobre la cubierta, abrazándola. Pon la mano derecha contra tu frente con la palma hacia delante.

b) Mantén fija la rodilla derecha durante el rol. Lleva a la izquierda tu mano derecha todo lo posible. Vuelca. Tras volcar sepárate del kayak todo lo posible y trata de llevar tu cabeza a la superficie.

c) Inicia el giro del kayak contrayendo el abdomen y acercando el mentón al pecho. Empieza a adrizarlo con tu abdomen y cadera antes de iniciar el barrido con el puño.

d) Tal barrido será amplio. El barrido sigue hasta que el puño queda bajo el casco por estribor. Cuanto más lo alejes del kayak más palanca harás. Intenta mantener el pecho tocando la cubierta todo el rato.


握拳翻滾 前傾到前傾

a) 這個翻滾與徒手翻滾相似,差別在手要握緊拳頭,在比賽中,人們握著一個乒乓球來證明雙手全程緊握。開始時左手臂環抱船身,將身 體拉低貼向甲板擁抱著船,右手靠著額頭,手掌向前。

b) 右膝蓋在整個翻滾過程中保持穩固。右拳盡量向左方延伸。翻滾下水,當在水中顛倒時,手向船的遠方延伸越遠越好,並試著將頭浮至水面。

c) 緊縮你的整個腹部,下巴貼胸口,開始翻滾。先用你的腹部跟臀部的力量將船翻正,再開始掃壓右手。

d) 用右拳掃一個巨大的弧線。你的拳頭維持弧線直到掃到船體右側底部的位置,掃得越遠,就可以得當越大的槓桿力量。在整個翻滾過程中,盡量維持你的胸部接觸甲板。

Comments

Pin It on Pinterest

Share This