Storm Roll

Siukkut Pallortillugu Masikkut – “leaning forward, at the masik”
中文 – Chinese

If you find this video useful please consider purchasing the entire collection on the Rolling with Sticks DVD

A: The storm roll is a forward starting forward finishing roll. Set up by holding the paddle on the left side of the kayak with the paddle extended forward, with your left hand hold the blade but instead of holding it across your palm, hold it deep in the V formed between your palm and your thumb (this will help when starting to learn as it will force the blade to be at the correct angle on the surface while completing the roll. Place your right hand normally on the loom of the paddle.
You start with your body crunched forward as low as you can on the deck and you want to keep your head as close to the deck as you can throughout the roll, you will find as you begin that you naturally tend to sit up a bit as gravity pulls you down away from the deck. You should resist this as much as you can. Throughout this roll keep the paddle in contact with the hull. To start with it will be touching the offside and then will rise up into the side of the hull as it rotates and then its fulcrum will move across the foredeck as the kayak rotates. You can think of this as the pivot point of the lever but you really will not end up using the paddle as much of a lever. Most of the righting moment will come from your body position and buoyancy.

B: When upside down, with practice and concentration you can keep close to the deck. At this stage think about getting your head close to the surface looking forward a little. Imagine pushing your chin towards the surface. This will help arch your back.

C: Now push the back end of the paddle out of the water a little and get it hig up the side of the kayak. Start sweeping outwards with your right hand. At this moment sink your chin to your chest and push your nose towards your right knee. Crunch your abs down hard. As the paddle starts to sweep outwards push your left hand forward remaining in contact with the hull. The kayak hull will start to rotate as you push your head down. Do not make any attempt to get you head out of the water until the hull is well past the vertical position.

D: The end of the roll is a critical portion. This roll is a low brace roll, it completes the same way a low brace does with the Greenland paddle by drawing the paddle across the kayak towards the left side, this action creates additional lift helping finishing the kayaks rotation. Keep your head in the water as long as possible. Think about dragging your nose across the deck as you finish the roll.
The best style is to keep the paddle in contact with the kayaks deck throughout the roll, don’t worry if to begin with you complete the roll off the deck, it’s easy to get on the deck later. A good practice exercise for this roll is the chest scull, as this forces you to learn the low brace finish to recover from the sculling position. The low brace finish becomes the key to many forward finishing paddle rolls.

The pry version of this roll does not rely on the sweep to gain leverage instead you swing the paddle round until it is perpendicular to the kayak and then you drive the kayak to rotate with your knee and pulling down on the paddle for leverage. With this approach the paddle will sink quite deep in the water, but have faith in your low brace recovery and draw the paddle in across the deck to complete the rotation.

Additional; help is available here: Breakthroughs in forward finishing rolls

Rol de tormenta

a) Mantén la pala a babor y extendida hacia delante. Pon tu mano derecha en el mástil. Aplasta el cuerpo adelante tan bajo como puedas sobre la cubierta. Durante éste mantén la pala en contacto con el casco. Al empezar tocará el fondo. Luego subirá por el lado del casco mientras éste rota. Al final cruzará la cubierta delantera mientras el kayak rota. Mantén tu cabeza lo más cerca de la cubierta durante el rol.

b) Estando al revés, mantén tu cabeza cerca de la superficie, mirando adelante. Arquea tu espalda imaginando que llevas tu mentón hacia la superficie. Concentración y práctica te mantendrán pegado a la cubierta.

c) Saca un poco del agua el extremo posterior de la pala para colocarla al lado del kayak. Barre hacia fuera con la derecha mientras hundes tu mentón hacia el pecho, tu nariz hacia la rodilla derecha, y dobla bien tu abdomen. Mientras barres adelanta tu mano izquierda, manteniendo el contacto con el casco. El casco empezará a rotar al hundir tu cabeza. No intentes sacar la cabeza del agua hasta que el casco haya pasado bien la vertical.

d) Es un rol con apoyo bajo. Acaba igual que un apoyo bajo arrastrando la pala a través del kayak hacia el lado izquierdo. Esto da un empuje adicional que ayuda a rotar al kayak. Mantén la cabeza en el agua todo lo posible. Imagina que desplazas la nariz a través de la cubierta mientras lo acabas.


a) 船槳抓在船的左側,向前延伸,右手放在LOOM的位置,縮起身體盡量向前甲板趴低。整個翻滾過程中,船槳會持續與船體接觸,一開始船槳會接觸翻滾側,然後船槳旋轉時會上升到船體的側面,最後,當船翻轉時,船槳會橫過整個前甲板。整個翻滾過程中,頭部保持越接近甲板越好。

b) 當翻轉在水裡時,盡量保持你的頭部貼近水面,向前看,想像將你的下巴推向水面,有助於幫你把背部拱起來,專心跟不斷的練習你就可以持續跟甲板貼近。

c) 將槳的左手端稍微推出水面,好將槳架上船體側面,將你的下巴壓向胸部,開始用右手向外掃槳,同時用力捲縮你的腹部,將你的鼻子碰向你的右膝蓋。當槳開始向外掃的時候,左手也同時向前推,船槳持續保持與船體接觸。當你將你的頭部下壓時,船體將會開始翻滾,在船翻正之前,不要試圖讓你的頭部浮出水面。

d) 這翻滾是一種低支撐翻滾。如同低手支撐,船槳橫過船身,架在船上,這個動作提供了額外的支撐力,幫助你將船翻轉過來。盡量延長你的頭在水中的時間,翻滾快完成時,想像你的鼻子沿著前甲板移動。


Pin It on Pinterest

Share This